— Разыграем сцену семь? — спросила она.
Подумав немного, мужчина покачал головой.
— Нет, лучше двенадцать.
— Хорошо, — девушка бросила быстрый взгляд на столик, за которым сидели Эл с Ишибоком. — Надеюсь, он маг не слишком сильный. Иначе легко раскусит обман. У колдунов здорово развита интуиция.
— Это наёмник. Едва ли он действительно хорош в волшебстве. Скорее уж, нахватался по верхам.
Девушка кивнула, соглашаясь. Она придерживалась того же мнения. Разве станет сильный маг таскаться по земле в поисках работы? К настоящим колдунам люди сами приходят.
— Уверен, перед тобой никто не устоит, — проговорил мужчина, ухмыльнувшись.
— Согласна, — Нариэда польщённо улыбнулась.
— Но будь осторожна. Едва ли он станет миндальничать с девушкой, если заподозрит неладное.
— Я ко всему готова, — девушка украдкой продемонстритовала под столом узкий длинный кинжал.
Мужчина усмехнулся.
— Так я и не понял, где ты его прячешь, — сказал он.
Девушка игриво подмигнула.
— И не надо!
— Ладно, — мужчина посерьёзнел. — Начинай.
Когда девушка в другом конце зала резко поднялась из-за стола, опрокинув стул, Эл мгновенно обернулся. Он не хватался за меч или револьвер, потому что не опасался нападения с такого расстояния. Никто не сумел бы добраться до него так быстро.
Судя по всему, девушка не поладила со своим спутником. Если она и представляла угрозу, то для него.
— Ты мне противен! — громко заявила девушка с презрением. — Мерзкий боров! С чего ты взял, что я уличная девка? Разве я похожа на дешёвую шлюху, к которым ты привык!
— Ты мне тут не гавкай, сука! — злобно ответил мужчина, судя по виду — отъявленный бандит.
— Считаешь себя таким неотразимым, что каждая мечтает под тебя лечь? — скривилась девушка. — Или думаешь, что поразил меня щедростью, заплатив за пару тарелок дерьмовой баланды?!
— Почему бы и нет? — отозвался её спутник, медленно поднимаясь из-за стола. Роста он был немалого, вдобавок широк в плечах. — Как по мне, так и это слишком высокая цена для тебя!
В ответ девушка выхватила откуда-то длинный узкий кинжал и, как пантера, бросилась на обидчика в обход стола. Мужчина ловко увернулся и подставил ей подножку. На его круглом лице расплылась глумливая ухмылка. Споткнувшись, девушка полетела на пол, неуклюже распласталась, но тут же с поразительным проворством вскочила на ноги. Да, проституткой она явно не была. Вот только что она тогда делала здесь с этим типом? Эл решил, что сцена стоит внимания. И даже небольшого участия. Поднявшись, он направился к дерущимся, но ощутил на плече руку капитана. Правда, тот её тут же отдёрнул — как показалось демоноборцу, брезгливо.
— Оставь их, приятель! — сказал Ишибок тихо. Голос у него нервно дрожал. — У нас свои дела и не стоит подвергать их риску из-за разборок какой-то бабы. Согласен? Как говорится, милые бранятся — только тешатся. Может, их это заводит.
— По-моему, мы уже обо всём договорились, — отозвался Эл, разворачиваясь.
— Вот и нет.
— Разве?
— Ты забыл заплатить, — напомнил капитан.
В его голосе вдруг послышалась угроза. Похоже, мысль о деньгах придавала ему храбрости. Эл не раз встречал людей подобного сорта. Он вынул из-за пояса кошель и сунул его Ишибоку.
Тот развязал шнурок и быстро пересчитал связки монет. Спрятав деньги, он с усмешкой кивнул в сторону девушки и её приятеля.
— Смотри, чтобы тебя не прикончили прежде, чем воспользуешься сведениями, которые получил он меня.
После этого капитан поспешил к выходу.
Некромант развернулся, чтобы оценить ситуацию с дерущимися. Он ещё не решил, стоит ли вмешиваться. Но оказалось, что конфликт исчерпан: мужчина широкими шагами направлялся к двери, а девушка вжалась в угол, тяжело дыша и сверкая глазами. В руке у неё по-прежнему был кинжал. Судя по всему, драка закончилась ничьей.
Когда её спутник вышел, оглушительно хлопнув дверью, Эл направился к девушке. Та заметила его и выставила кинжал.
— Что надо?! — выдохнула она.
— У тебя кровь, — демоноборец указал на губы девушки.
Та быстро провела по губам тыльной стороной руки, взглянула на красную полосу и выругалась.
— А тебе какое дело? — поинтересовалась она через пару секунд, мрачно уставившись на Эла.
— Никакого, — ответил тот.
— Чего тогда припёрся? Хочешь, чтобы я и тебя отшила?
Кажется, в помощи она не нуждалась.
Некромант собрался уходить, но в этот миг за спиной у него раздался дрожащий от злости голос:
— Выметайся отсюда, тварь!
Обернувшись, Эл увидел гневное лицо хозяина трактира. Он стоял, упершись руками в бока, и сверлил девушку ненавидящим взглядом. Наверное, ушедший бандит был его хорошим клиентом.
— Ты меня слышала?! — крикнул, брызгая слюной, трактирщик. — Чтоб даже духу твоего здесь больше не было!
— Иду, не ори! — буркнула девушка, ловко спрятав куда-то под одежду кинжал. — Не больно-то охота оставаться в твоём грязном гадюшнике.
Откинув назад волосы, она направилась к выходу. Посетители провожали её взглядами, во многих сквозило восхищение.
Трактирщик, бормоча под нос ругательства, начал поднимать опрокинутые во время драки стулья. К нему подбежал официант, чтобы помочь, за ним появился ещё один. Посетители постепенно вернулись к своим делам. В кабаке воцарились мир и покой, а некромант всё ещё стоял, размышляя о том, чему стал свидетелем. Девушка плохо вписывалась в картину. И это вызывало интерес.
Наконец, Эл развернулся и быстро вышел на улицу.
Глава 28
Он нагнал девушку на улице. Она шла не торопясь, время от времени стирая с губ выступавшую кровь.
— Не хочешь умыться? — спросил он, спешившись с Гора.
Девушка обернулась и вздрогнула при виде мутанта. Лицо её слегка побледнело.
— Боги, что это за тварь!
— Никогда не видела?
— Нет.
— Местное животное.
— И ты решил использовать его вместо лошади?
— Именно.
— Что тебе от меня нужно? Решил приударить? Для этого надо было как минимум вмешаться, когда этот козёл на меня наехал!
— Кажется, ты сумела постоять за себя.
Девушка фыркнула.
— Слова настоящего мужчины. Хотя… — она прищурилась, смерив Эла подозрительным взглядом. — Судя по духам, которыми ты облился с ног до головы, едва ли тебя интересуют женщины.
Некроманту показалось, что при этих словах в тоне девушки сквозило беспокойство. Интересно, почему. На желанного кавалера он точно не тянул.
— Ты ведь не местная? — спросил Эл. — Не похожа на зитку. Но говоришь чисто, значит, приехала давно. Или полукровка?
— Вот что я тебе скажу! — сверкнула глазами девушка. — Отвали! — с этими словами она перебежала улицу и исчезла в ближайшем переулке.
Похоже, Элу удалось задеть её за живое. Реакция девушки была настоящей, по контрасту с ней всё остальное стало казаться ещё фальшивей. Впрочем, какое демоноборцу было до этого дело?
Он огляделся, чтобы сориентироваться, куда идти. Вдруг кто-то осторожно взял его за локоть. Вздрогнув от неожиданности, Эл обернулся и встретился взглядом с девушкой. Вид у неё был слегка смущённый. Некромант выругался про себя: мало у кого получалось подкрасться к нему незамеченным, но этой странной особе удалось. Этого он не ожидал. И это настораживало. Как и то, что она решила вернуться. В этом не было смысла. На первый взгляд, по крайней мере.
— Извини, — сказала девушка, слегка сжав его локоть. — Мне не стоило срываться на тебе. Ты не виноват, что я познакомилась с козлом. Ты попытался проявиться участие, а я отплатила тебе неблагодарностью.
— Ну, я тоже был не совсем тактичен, — проскрипел Эл. — Так что квиты.
— Меня зовут Нариэда.
— Эл.
— Эл? — брови девушки чуть приподнялись. — Странное имя. Откуда ты.
— Это сокращение.
— А полное?
— Полное уже никто не помнит.
— Ты тоже его позабыл?